Warnung
| ID | Message | Ursache | Nummer der Lösung | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 5000 | The XTS is designed to run with a cycle time of 250 us. Other cycle times are not supported | Zykluszeit der XTS Task ist ungleich 250 µs: | 1 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| 5001 | Too few movers are detected.  | Weniger Mover auf dem XTS als imTcIoXtsDrv Objekt konfiguriert EtherCAT Distributed Clocks Einstellungen nicht ordnungsgemäß Verwendung falscher Teachingdaten | 
 | 2 | 
 | 4 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| 5002 | Too many movers are detected. Expected = "x", Detected = "y" | Mehr Mover auf dem XTS als im TcIoXtsDrv Objekt konfiguriert EtherCAT Distributed Clocks Einstellungen nicht ordnungsgemäß Verwendung falscher Teachingdaten | 
 | 2 | 
 | 4 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| 5003 | Teaching data "Bezeichnungsstring" is missing | Teaching Datei „Bezeichnungsstring" nicht vorhanden | 
 | 
 | 3 | 4 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| 5004 | Teaching data of XTS module "x" is invalid | Beschädigte oder fehlende Teaching Datei im Verzeichnis: „C:\TwinCAT\3.1\Target\Config\TcIoXts" | 
 | 
 | 
 | 4 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| 5005 | Abnormal behaviour is detected. All values of XTS module "x" are zero | Alle Werte in der Teaching Datei = 0 Teaching Datei vermeintlich fehlerhaft | 
 | 
 | 
 | 4 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| 5006 | Abnormal behaviour is detected. All values of XTS module "x" are negative. | Auf der Sensorseite des XTS Motormoduls sind alle Werte negativ | 
 | 
 | 
 | 
 | 5 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| 5007 | Abnormal behaviour is detected. All values of XTS module "x" are positive. | Alle Werte positiv auf der Sensorseite des XTS Motormoduls | 
 | 
 | 
 | 
 | 5 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| 5008 | Abnormal beahviour is detected. Some values of XTS module "x" are not in the expected range (-400, 400) | Zu hohe Offset-Werte bei einigen Sensoren des XTS Motormoduls | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 6 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| 5009 | Is waiting for EtherCAT device "x" to start up. | EtherCAT Master Device „x“ nicht betriebsbereit oder keine Verbindung zu den Slaves | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 7 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| 5010 | Mover "x" is frozen at position "y" | EtherCAT-Verbindung abgebrochen, Position „y" liegt am Übergang von einem Motormodul zu einem Einspeisemodul Falsch angelegte Reihenfolge der Einspeisemodule bei der Konfiguration des XTS | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 8 | 
 | 
 | 
 | 
| 5011 | The Mover1 Detection has already been started. Do not start it again. | Mover 1-Erkennung bereits durchgeführt oder erneut gestartet bei laufender Suche: Die Mover 1-Erkennung benötigt eine gewisse Zeit, je nach Anzahl der Mover | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 9 | 
 | 
 | 
| 5012 | Wait for Mover Detection before starting MoverIdDetection | MoverID-Erkennung gestartet vor Abschluss der standardmäßigen Mover-Erkennung | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 10 | 
 | 
| 5013 | The system is waiting for triggering the MoverIdDetection (vial PLC or manually) | Mover 1-Funktion in den Parametern (Init) konfiguriert, aber kein Mover 1 gefunden | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 11 |